Dominique Meeùs
Dernière modification le
retour à la page édition
Nettoyage typographique
Sélectionner tout le texte et le marquer comme français.
Nettoyer les styles de fantaisie, les numéros et puces automatiques, les liens hypertexte (si c’est pour une édition papier). Revoir les notes et leurs appels, bas de page, ou fin de document, ou autres. Enregistrer à chaque étape.
| ' | par | ’ | remplacer les crottes de mouche de machine à écrire par des apostrophes |
espace insécable |
par | espace |
on les remettra après mais c’est le seul moyen de supprimer les espaces insécables injustifiés |
deux espaces |
par | une espace |
jamais deux espaces, utiliser d’autres moyens de placement ou d’alignement (l’espace des typographes est du genre féminin) |
- espace |
par | – espace |
si un trait d’union voisine une espace, ce devrait être un tiret de ponctuation – ou — |
espace - |
par | espace – |
idem |
espacefin de paragraphe |
par | fin de paragraphe |
une espace en fin de paragraphe est inutile (mais ce n’est pas grave) |
tabfin de paragraphe |
par | fin de paragraphe |
une tabulation en fin de paragraphe est inutile (mais ce n’est pas grave) |
( espace |
par | ( | pas d’espace à l’intérieur des parenthèses |
espace ) |
par | ) | pas d’espace à l’intérieur des parenthèses |
| ... | par | … | remplacer trois points par les points de suspension |
| ,… | par | … | si des points de suspension suivent une énumération, ils indiquent à suffisance que l’énumération aurait pu se poursuivre – la virgule est inutile, donc de trop |
| n° | par | no | il s’agit d’un O en exposant, pas du signe de degré – idem pour d’autres abréviations en O |
espace .(… , : ; ! ? % » °) |
par | . (… , : ; ! ? % » °) |
le point, les points de suspension, la virgule et le degré d’angle n’admettent pas d’espace avant – quant aux autres, pour remettre tout à égalité avant l’opération suivante |
| : (; ! ? % » °C °F) |
par | espace insécable :(; ! ? % » °C °F) |
pour éviter que le signe (qui demande de l’espace) ne se retrouve comme un idiot au début de la ligne suivante – il faudra ensuite recorriger les http: ainsi que les (?) et (!) (voir plus loin) qui ne demandent pas d’espace – chercher aussi les degrés de température sans C ou F |
httpespace insécable: |
par | http: | on a introduit par remplacement automatique une espace insécable indue ici |
(espace insécable?) |
par | (?) | on a introduit par remplacement automatique une espace insécable indue ici |
(espace insécable!) |
par | (!) | on a introduit par remplacement automatique une espace insécable indue ici |
« espace |
par | « | pour remettre tout à égalité |
| « | par | « espace insécable |
|
| appel de note italique | par | appel de note non italique |
les appels de note devraient autant que possible n’avoir aucune autre mise en forme que le style appel de note |
| appel de note gras | par | appel de note non gras |
les appels de note devraient autant que possible n’avoir aucune autre mise en forme que le style appel de note |
| Etat | par | État | (compte tenu de la casse) parce que c’est un mot courant – les autres majsucules accentuées seront vérifiées à la correction d’orthographe ou à la lecture |
| souligné | par | italique non souligné | on ne souligne qu’à la main (on le faisait aussi, faute de mieux, à la machine à écrire), on ne souligne jamais dans une composition typographique – l’emphase est marquée par l’italique |
| gras | par | italique | l’emphase est généralement marquée par l’italique, sauf les titres |
fin de paragrapheespace |
par | fin de paragraphe |
jamais d’espace en début de paragraphe, utiliser d’autres moyens de placement ou d’alignement |
fin de paragraphetab |
par | fin de paragraphe |
jamais de tabulation en début de paragraphe, utiliser d’autres moyens de placement ou d’alignement, sauf demande de l’éditeur |
tab tab |
par | tab |
rarement deux tabulations, vérifier leur positionnement |
fin de paragraphefin de paragraphe |
par | fin de paragraphe |
un paragraphe vide peut être avantageusement remplacé par de l’espace avant ou après dans la définition du style de paragraphe qui suit ou qui précède, sauf demande de l’éditeur |
| A | par | À | (mot entier, compte tenu de la casse) sauf si c’est le verbe avoir (comme dans « A-t-il mangé ? ») |
| état | par | État | (compte tenu de la casse) si c’est un État |
| parti | par | Parti | (compte tenu de la casse) si c’est le premier mot de l’appellation officielle
de cette organisation |
| Parti | par | parti | (compte tenu de la casse) si c’est un nom commun |
. espace insécable » |
par | espace insécable». |
si le point n’appartient pas à la citation mais à la phrase qui la contient |
espace insécable». |
par | . espace insécable » |
si le point appartient à la citation |
espace insécable « |
par | espace « |
on a parfois (en particulier en Microsoft Word) l’espace insécable du mauvais côté |
» espace insécable |
par | » espace |
on a parfois (en particulier en Microsoft Word) l’espace insécable du mauvais côté |
| " | par | « espace insécable |
remplacer les crottes de mouche de machine à écrire par des guillemets |
| " | par | espace insécable » |
idem |
| " | par | “ | remplacer en deuxième rang les crottes de mouche de machine à écrire par des anglo-saxons doubles |
| " | par | ” | idem |
| “ | par | « espace insécable |
on n’utilise les guillemets anglo-saxons doubles qu’en deuxième rang (après « ») – ils sont donc parfois utilisés à mauvais escient |
| ” | par | espace insécable » |
idem |
| ‘ | par | « espace insécable |
on n’utilise les guillemets anglo-saxons simples qu’en dernier recours (après « » et “ ”) – ils sont donc presque sûrement utilisés à mauvais escient |
| ’ | par | espace insécable » |
idem – cité seulement pour mémoire – comme le guillemet anglo-saxon simple fermant et identique à l’apostrophe, il serait fastidieux de le chercher – on doit corriger manuellement le guillemet fermant à l’occasion de la recherche précédente du guillemet ouvrant |
| ‘ | par | “ | on n’utilise les guillemets anglo-saxons simples qu’en dernier recours (après « » puis “ ”) – ils sont donc presque sûrement utilisés à mauvais escient |
| ’ | par | ” | idem – cité seulement pour mémoire – comme le guillemet anglo-saxon simple fermant est identique à l’apostrophe, il serait fastidieux de le chercher – on doit corriger manuellement le guillemet fermant à l’occasion de la recherche précédente du guillemet ouvrant |
| 1ier | par | 1er | l’abréviation de premier est 1er |
| 1ère | par | 1re | l’abréviation de première est 1re |
| 1ière | par | 1re | l’abréviation de première est 1re |
| 2ième (3 4 5 6 7 8 9 0) |
par | 2e (3 4 5 6 7 8 9 0) |
l’abréviation de tous les autres ordinaux est du type 2e et pas 2ième ou 2ème |
| anti- | par | anti | la plupart des composés en anti s’écrivent sans trait d’union (moins ceux qui sont fabriqués trop récemment, qui ne sont pas consacrés par l’usage) |
| .0 (1, 2…) | par | espace insécable0 (1, 2…) |
dans les publications de l’Union européenne, et en tous cas en français, depuis bien longtemps, le séparateur de milliers est l’espace (insécable) et pas le point |
p. ou t. ou vol.espace |
par | p. ou t. ou vol.espace insécable |
abréviation de page devant le numéro |
| p. ou t. ou vol. | par | p. ou t. ou vol.espace insécable |
des gens écrivent p.9 au lieu de p. 9, de même t.2, vol.3 |
| h | par | espace insécable h
espace insécable |
écrire 20 h 30 au lieu de 20h30 — vérifier le cas échéant l’espace avant d’autres unités |
| ’« ou “ | par | ’ espace insécable « ou “ |
il n’y a pas d’espace après l’apostrophe, sauf dans ce cas particulier, soit pour équibrer l’espace qui suit le guillemet : l’ « ironie », soit pour éviter la collision de ’“ : l’ “ironie” |
’ espace insécable » |
par | ’ espace insécable « |
Microsoft Word retourne parfois le guillemet ouvrant après l’apostrophe dans certaines manipulations |
| global | par | mondial | en français, on dit mondialisation et cetera au lieu de l’anglicisme globalisation |
| via | par | par | (mot entier) certains auteurs abusent de via en néerlandais et certains traducteurs se laissent influencer, essayer : par, selon... |
| appel de note | corriger la position par rapport à la ponctuation – en français, avant le guillemet fermant et avant toute ponctuation |
| ( | vérifier la position de la ponctuation qui précède – si la phrase entre parenthèses n’est pas inclue dans une autre phrase, elle constitue une phrase en elle-même et doit avoir sa propre majuscule initiale: « …était le plus fortement opposé ? » (P. 9.) |
| ) | vérifier la ponctuation – si la phrase entre parenthèses n’est pas inclue dans une autre phrase, elle constitue une phrase en elle-même et doit avoir son propre point final ou équivalent: « …était le plus fortement opposé ? » (P. 9.) |
| 1er 1re 2e… (3 4 5 6 7 8 9) | mettre la marque de l’ordinal en exposant |
| US, USA | États-Unis ou des États-Unis |
Au passage, sélectionner les phrases ou les membres de phrases dans d’autres langues et les marquer comme tels.
Ajouter au dictionnaire personnel les noms propres inconnus du dictionnaire du programme de vérification, après les avoir soigneusement contrôlés.
Les chiffres dans le texte que l’on écrirait mieux en toutes lettres.
Les marques d’ordinaux en exposant.
Les virgules en trop ou trop peu.
Les majuscules indues, comme à madame, monsieur, rue, avenue, boulevard et autres, tome, volume…
Rationnaliser les tableaux ou textes tabulés.
L’orthographe, la grammaire, le style. En cas de doute, Google est un assez bon indicateur de l’usage. Cherchez (dans le domaine linguistique approprié) deux orthographes d’un mot douteux. Si vous avez trois millions de réponses dans une graphie et deux mille dans l’autre, c’est une indication claire.
Dominique Meeùs, retour en haut de la page