| Pour être électeur, il faut : |
Om kiezer te zijn, moet men: |
- Être Belge à la date à laquelle la liste
des électeurs est arrêtée et le rester.
- Être âgé de 18 ans le jour de l’élection.
- Être inscrit aux registres de population d’une commune de la Région à
la date à laquelle la liste des électeurs est
arrêtée et le rester.
- Ne pas être le jour de l’élection dans l’un des cas
d’exclusion ou de suspension.
|
- Belg zijn op de datum waarop de
kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
- 18 jaar oud zijn op de dag van de verkiezing.
- In de bevolkingsregisters van een gemeente van het Gewest ingeschreven
zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt
afgesloten, en zo blijven.
- Zich niet bevinden in één van de gevallen van
uitsluiting of schorsing op de dag van de verkiezing.
|
Wallonie,
loi spéciale du 8 août 1980, art. 25☝
Bruxelles,
loi spéciale du 12 janvier 1989, art. 13☝ |
Vlaanderen,
bijzondere wet van 8 augustus 1980, art. 25☝
Brussel,
bijzondere wet van 12 januari 1989, art. 13☝ |
| Pour être électeur, il faut : |
Om kiezer te zijn, moet men: |
- Être Belge à la date à laquelle la liste
des électeurs est arrêtée et le rester.
- Être âgé de 18 ans le jour de l’élection.
- Être inscrit aux registres de population d’une commune belgeà la
date à laquelle la liste des électeurs est
arrêtée et le rester.
- Ne pas être le jour de l’élection dans l’un des cas
d’exclusion ou de suspension.
|
- Belg zijn op de datum waarop de
kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
- 18 jaar oud zijn op de dag van de verkiezing.
- In de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn
op de datum waarop de kiezerslijst wordt
afgesloten, en zo blijven.
- Zich niet bevinden in één van de gevallen van
uitsluiting of schorsing op de dag van de verkiezing.
|
|
Loi du 23 mars 1989☝, art. 1er,
§ 1er |
Wet van 23 maart 1989☝, art. 1, § 1 |
| Peuvent également être électeurs, les Belges qui satisfont aux conditions
1, 2 et 4 ci-dessus et qui résident dans un autre État membre de l’Union
européenne, qui en font la demande, et qui n’ont pas demandé à voter dans leur
pays de résidence. |
Mogen ook kiezers zijn, Belgen die aan de voorwaarden 1, 2 en 4 hierboven
voldoen en verblijven in een andere lidstaat van de Europese Unie, die het
vragen, en die het niet vragen in hun land van verblijf. |
|
Loi du 23 mars 1989☝, art. 1er, § 2,
1o. Pour la procédure de demande, voir art. 5
et suivants. |
Wet van 23 maart 1989☝, art. 1, § 2, 1o. Voor de procedure van aanvraag, zie art. 5 en
volgenden. |
Peuvent également être électeurs, les
- ressortissants d’un autre État membre
- qui satisfont aux conditions 2, 3 et 4 ci-dessus,
- qui en font la demande à la commune de leur résidence en
Belgique,
- qui ne demandent pas à voter dans leur pays d’origine
- et qui n’y sont pas déchus du droit de vote.
|
Mogen ook kiezers zijn,
- onderdanen van een andere lidstaat
- die aan de voorwaarden 2, 3 en 4 hierboven voldoen,
- die een aanvraag doen bij de gemeente van hun verblijf in België,
- die niet vragen om te stemmen in hun land van oorsprong
- en die daar niet hun stemrecht verloren hebben.
|
|
Loi du 23 mars 1989☝, art. 1er, § 2,
2o et § 3. Le modèle de demande est fixé par
le ministre de l’Intérieur. |
Wet van 23 maart 1989☝, art. 1, § 2, 2o en § 3. Een modelaanvraag is door de minister van
Binnenlandse Zaken vastgelegd. |