Dominique
Meeùs (
dominique[chez]meeus-d[point]be)
retour
à la page de départ élections
2006
Dernière modification le
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
| Le 1er
septembre au plus tard, le président du bureau de
circonscription publie un avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures auxquels il recevra les présentations de candidats et les désignations de témoins. (Code wallon, art. L4142-3.) |
[Au plus tard le mardi 5 septembre 2006], le président du bureau principal publie un avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures auxquels il recevra les présentations de candidats et les désignations de témoins. (Code bruxellois, art. 22.) |
[Ter laatste op dinsdag 5 september 2006] maakt de voorzitter van het hoofdstembureau, [...], bekend op welke plaats hij de voordrachten van kandidaten en de aanwijzingen van getuigen in ontvangst zal nemen. (GKW, art 22, lid 3.) | [Ter laatste op dinsdag 5 september 2006] maakt de voorzitter van het districtshoofdbureau bekend op welke plaats en op welke dagen en uren hij de voordrachten van kandidaten en de aanwijzingen van getuigen in ontvangst zal nemen. (PKW, art. 10, § 4.) Dit gebeurt door aanplakkingen aan de gemeentehuizen. | |
| Les présentations de
candidats, ainsi que les relevés devant y être
annexés, doivent être
déposés entre les mains du président du bureau de circonscription [le jeudi 7 ou le vendredi 8 septembre 2006]... de 13 à 16 heures. (Code wallon, art. L4142-3.) |
(Code
bruxellois, art. 22.) Les présentations de candidats doivent
être déposées entre les mains du
président du bureau principal le samedi [9] ou le dimanche,
[10 septembre 2006], de 13 à 16 heures. |
De voordrachten van kandidaten worden aan de voorzitter van het hoofdstembureau ter hand gesteld op zaterdag [9 of de zondag 10 september 2006], tussen 13 en 16 uur (Art. 22, eerste lid GKW). | De akten van voordracht van kandidaten moeten de zaterdag [9 of de zondag 10 september 2006], tussen 13 en 16 uur tegen ontvangstbewijs aan de voorzitter van het districtshoofdbureau worden overhandigd (Art. 11 §1, eerste lid PKW). | |
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
Pas op. Er zijn veel meer dan wat men eerst zou denken. Lees wél deze pagina tot het einde. Dan zijn er nog de documentent dat ik vergeten ben :-)Attention, il y en a beaucoup plus qu'on pourrait penser à première vue. Lisez bien la page jusqu'au bout. Ajoutez-y aussi les documents que j'ai oubliés :-)
| Région wallonne | Région de
Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
|
Une liste est constituée par un acte de présentation : des électeurs (« parrains ») présentent des candidats. Ces « parrains » sont les signataires de l'acte de présentation. La liste a un nom et un sigle. Le sigle ne peut pas être arbitraire. Les signes doivent correpondre à quelque chose dans le nom. |
De lijst bestaat door een voordrachtakte: kiezers (“peters”) dragen kandidaten voor. Deze “peters” ondertekenen de voordrachtakte. | |||
| L’acte
de candidature, ainsi que les relevés
devant y être annexés, sont établis sur
des formulaires dont la forme est déterminée par le Gouvernement. (Code wallon, art. L4142-3.) |
Pour l'acte de présentation un modèle existe mais il est seulement indicatif. |
(GKW, art. 22, § 4.) De modellen van de voordrachtsakte, van de verbeteringsakte, van de individuele geschreven en ondertekende verklaring [van Europese kandidaten], en van de aangifte [verkiezingsuitgaven] worden door de Vlaamse Regering vastgelegd. | (PKW, art. 10, § 6.) De modellen van voordrachtsakte, van verbeteringsakte en van aangifte [verkiezingsuitgaven] worden door de Vlaamse Regering vastgelegd. | |
| Cliquez
le lien
suivant avec le bouton droit et faites Enregitrer sous... pour obtenir
le formulaire
obligatoire en format Microsoft Word (apparemment la
démocratie se base sur le monopole) avec des annexes. Publié au Moniteur belge du 5-7-2006, pages 33875 et suivantes (annexes). |
Une page web du site électoral wallon vous demande le nom de votre commune pour vous fournir le formulaire (obligatoire) approprié en format PDF. (Donc on remplit les données des candidats à la main ! Voir aussi encodage en ligne ci-dessous. Sinon on devrait reconstituer le formulaire en traitement de texte à partir du PDF.) Ce formulaire comporte une page « Annexe 1 » par « parrain » ce qui vous fait facilement 120 pages au total. Cette version inclut aussi en annexe 2 la déclaration d'accptation. | Des formulaires existent. Ce sont les formulaires C1 et C2. Le premier (présentation) ne serait pas obligatoire mais recommandé. | Verplicht formulieren
in formaat van Microsoft Word (monopolie geldt ook in democratie). Doe
een rechtermuisklik op de link en kies Opslaan als... Voordracht door kiezers (meer dan 5 000 inwoners) Voordracht door kiezers (minder dan 5 000 inwoners) Voordracht door kiezers (district) |
Verplicht formulier in formaat van Microsoft Word (monopolie geldt ook in democratie). Doe een rechtermuisklik op de link en kies Opslaan als... Voordracht door kiezers |
|
On peut demander l'accès à un dispositif d'encodage des données en ligne. Il faut ensuite imprimer et faire signer par les candidats ce qu'on a encodé, c'est-à-dire que cette méthode remplace le formulaire ci-dessus. Par contre les parrains signent toujours les mêmes annexes papier. |
Een Excel
programma
voor het elektronisch aanmaken van de kandidatenlijsten door de
politieke partijen, bedoeld voor de gemeente- en districtshoofdbureaus. Het wordt de partijen ten zeerste aangeraden dit te gebruiken bij hun voordrachtsakte. Dit maakt het voordragen van de kandidaten aanzienlijk vlotter en efficiënter. Nota. Deze Excel bestand is geen gewone tabel maar een gesofistikeerde programma met macro's. Het werkt absoluut niet onder OpenOffice maar alleen onder een rasechte Excel van Microsoft. Om “vlotter en efficiënter” aan de Belgische verkiezingen deel te nemen, dient men eerst een dure Excel licentie aan de heer Bill Gates te betalen! Nota 2. Deze Excel bestand is te groot voor een diskette. Sla op op je harde schijf. Deze Excel bestand is alleen maar een programma om de gegevens in het juiste formaat te bewaren (comma separated values). Het produceert een andere, piepkleine, bestand met de gegevens. Die kan zonder probleem op diskette, en die alleen moet jij indienen. |
|||
| Source : page 26 | Source : page 6 | Bron: | ||
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
|
C'est l'annexe 2 du formulaire d'acte de présentation. Les candidats signent qu'ils acceptent leur présentation par les « parrains ». À la même occasion, les candidats désignent les trois « parrains » autorisés à déposer l'acte de présentation. Ils s'engagent à respecter les règles concernant les dépenses électorales et à déclarer ensuite ces dépenses et l'identité des donateurs de plus de 125 euros. |
L'acte d'acceptation (et la déclaration) sont établis sur des formulaires spéciaux et sont signés par les demandeurs. Ces formulaires sont fournis par le Gouvernement et publiés au Moniteur belge. (Art. 23 § 2.) Tout est repris dans le formulaire C2. | Er is geen aparte
bewillingsakte. De
kandidaten aanvaarden hun kandidaatstelling door de voordrachtakte mee te
ondertekenen. |
||
| Il semble qu'il n'y ait aucune obligation que les candidats soient mis dans l'ordre pour signer. (Au contraire, c'est impératif dans l'acte de présentation.) Le formulaire (annexe 2) ne reprend même pas le numéro. On pourrait l'ajouter en marge. | Il semble qu'il n'y ait aucune obligation que les candidats soient mis dans l'ordre pour signer. (Au contraire, c'est impératif dans l'acte de présentation.) Il est cependant recommandable de noter avec leur nom leur numéro d'ordre dans la liste. | |||
| Ils désignent aussi un témoin et un témoin suppléant pour le bureau de district. Ils désignent un témoin et un témoin suppléant pour les bureaux de canton. | Ils désignent aussi un témoin et un témoin suppléant pour le bureau communal. | |||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
| Les candidats citoyens d'un autre État membre de l'Union européenne doivent signer individuellement une déclaration. | Les candidats non-belges de l’Union européenne joignent à l’acte d’acceptation de leur candidature une déclaration dans laquelle ils attestent ne pas être dans un cas d’inéligibilité ou d’incompatibilité. (CECB art. 23, § 1er.) | De kandidaten die onderdanen zijn van een andere Lid-Staat van de Europese Unie moeten een een individuele geschreven en ondertekende verklaring bijvoegen. (GW art. 23, § 1.) | ||
| (L'acte d'acceptation et) la déclaration sont établis sur des formulaires spéciaux et sont signés par les demandeurs. Ces formulaires sont fournis par le Gouvernement et publiés au Moniteur belge. (Art. 23 § 2.) | ||||
| Le président peut avoir des doutes et demander une attestation de l'État d'origine du candidat. Il faut dont prévoir et avoir avec soi une attestation | ||||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
|
Il faut passer à la commune avec la liste des « parrains » (toutes les annexes 1, ou l'annexe 4, ou leurs copies) et demander un extrait de la liste des électeurs où apparaissent ces personnes. Cet extrait doit être remis au président de bureau avec l'acte de présentation. Il faut faire de même pour tous les candidats qui ne seraient pas « parrains » (candidats venant d'autres districts). |
Comme l'indique une parenthèse dans l'annexe
1 de l'acte de présentation, il faut passer à la
commune avec la liste
des « parrains »
(toutes les annexes 1, ou l'annexe 4, ou leurs copies) et demander un
extrait de la liste des électeurs où apparaissent
ces personnes. Cet extrait doit être remis au
président de bureau avec l'acte de présentation. |
« Le bureau ne peut contester la qualité d'électeur des signataires qui figurent en cette qualité sur la liste des électeurs de la commune. » (Code bruxellois, art 23.) La question de savoir si le président de bureau doit tirer son plan pour vérifier ou si nous devons faire d'abord vérifier par la commune reste ouverte. |
In alle betrokken gemeenten een uittreksel vragen van de kiezerslijsten met peters en kandidaten. | |
| L'administration est formelle sur le point qu'il faut préalablement passer par les communes et que ce que celles-ci doivent faire c'est fournir un extrait de la liste des électeurs. Que les communes et les présidents comprennent ça comme ça est une autre question. | De adminstratie is van mening dat niets van deze aard is nog nodig met de rijksregisternummer. Wij weten dat de magistraten die als voorzitter van stembureaus zullen dienen, het bewijs zullen vragen dat kandidaten en “peters” wél kiezers zijn. Dus zeker doen. | |||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
| Le code wallon
organise aux articles L4142-26 et 29 l'affiliation de listes
en vue d'utiliser un numéro (et logo) commun, pour
les partis représentés au parlement wallon. C'est
ce qu'on appelle « numéro
régional ». |
||||
| Le code wallon organise aux articles L4142-30 et suivants l'affiliation de listes en vue d'utiliser un numéro (et logo) commun, pour les autres, les les « petits partis ». C'est ce qu'on appelle « numéro provincial ». | ||||
| En déposant l'acte de
présentation au bureau principal
provincial on joint un document reprenant le sigle ou le logo du parti ainsi que les nom, prénoms et adresse de la personne et de son suppléant, désignés pour attester, dans chaque district, qu’une liste de candidats est reconnue par ce parti politique. (On désigne qui on veut.) Appelons ça le « responsable numéro » du parti. |
||||
| Les candidats des autres listes provinciales demandent
à
utiliser le même numéro que celui de la liste
provinciale principale en remplissant le
passage de l'acte d'acceptation (annexe 2) qui se
réfère à l'art. L4142-31. Ils joignent
une attestation du « responsable
numéro » dont question
ci-dessus. Le passage de l'acte d'acceptation (annexe 2) qui se réfère à l'art. L4142-29 ne concerne pas les « petits partis ». Biffer ou effacer ce passage. |
Les candidats des listes communales demandent
à
utiliser le même numéro que celui de la liste
provinciale principale en remplissant le passage de l'acte
d'acceptation (annexe 2) qui se
réfère à l'art. L4142-32 et au
« numéro provincial ».
Ils joignent
une attestation du « responsable
numéro » dont question
ci-dessus. Le passage de l'acte d'acceptation (annexe 2) qui se réfère au numéro régional ne concerne pas les « petits partis ». Biffer ou effacer ce passage. |
|||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
|
"Art. L4112-5. ... Le Gouvernement fixe les normes auxquelles le logo doit répondre pour pouvoir figurer sur un bulletin de vote." En fait, il n'y a pas de norme technique, par d'image à remettre sous forme digitale. Le logo est la mise en forme du sigle sur l'acte de présentation et l'imprimeur s'efforcera de l'imiter le mieux possible sur le bulletin de vote. |
Le code bruxellois ne prévoit pas de logo.
Le bulletin de vote ne présentera que le sigle. |
|||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |
| Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
|---|---|---|---|---|
| Province | Commune | Gemeente | Provincie | |
| Il est
intéressant de
connaître aussi le nom des candidats des autres partis. Il faut en faire la demande. |
Il est
intéressant de
connaître aussi le nom des candidats des autres partis. Il faut en faire la demande. |
Het is
interessant de namen van de kandidaten van andere partijen te kennen. Vragen. |
||
| Art. L4142-40. On n'y parle ni de lettre recommandée ni de date limite de demande. On
pourrait par précaution déposer une lettre de demande avec l'acte de présentation. On peut écrire qu'on désire recevoir la liste et donner son adresse, mais rien n'oblige le président à l'envoyer: Je crois plutôt qu'on est sensé aller soi-même la retirer. |
GKW, art. 29, lid 4 | PKW, art. 13, § 4 | ||
| Source : | Source : | Source : | Bron: | Bron: |